Oséias 12:6
“Converte-te ao teu Deus...”
Converte a reclamação em agradecimento;
Olha pra tudo que Deus já fez.
Converte o olhar. Tira os olhos da Terra e mira para o céu!
Converte o caminho a 180 graus, tirando o foco das coisas
terrenas e valorizando o fato de ser cidadãos do céu!
Se somos peregrinos aqui e estamos nesta Terra a passeio,
sabemos que daqui nada levaremos nem mesmo souvenirs, no máximo algumas
lembranças. Quando estamos num lugar a passeio, não é lá que moramos; não é com
as coisas de lá que nos habituamos, antes sentimos saudades de nossa pátria,
nossa casa. O céu é nossa casa! É lá que mora nosso Pai e nosso Salvador Jesus!
“... guarda o amor...”
Busca o amor, pois sem ele o esforço é em vão (I Cor. 13)
Deus além de nos amar primeiro, nos ensina a amá-lo e a ter
prazer e regozijo em sua santa presença
“... no teu Deus espera sempre!”
Tudo o realmente precisamos Ele dará, seja hoje ou amanha. E
naquilo que não precisamos, desapeguemo-nos! SOLTA esta coisa que amarra, que
escraviza, que não te deixa viver com alegria, que traz sofrimento e tristeza.
SOLTA e pega na MÃO de DEUS e vai pelos caminhos da vida de mãos dadas com o
PAI que é o ÚNICO que pode nos dar SEGURANÇA e ALEGRIA e de quem devemos
aprender a DEPENDER e a ESPERAR.
"Turn your eyes to God ..."
Converts the complaint in thanksgiving;
Look at all that God has done.
Wish the heaven!
Converts the path, remove the focus of earthly things and appreciate the fact that we are citizens of heaven!
We are
pilgrims on the earth and we miss our real homeland.
The heaven is
our home! It is there that lives our Father and our Savior Jesus!
"... keep the love ... "
Keep the love, because without love the effort is in vain (I Cor 13)
God loves us first and teaches us to love him. Take pleasure and joy in His holy presence.
"... wait in God forever!
All thing that we really need He will give, either today or tomorrow.
"... keep the love ... "
Keep the love, because without love the effort is in vain (I Cor 13)
God loves us first and teaches us to love him. Take pleasure and joy in His holy presence.
"... wait in God forever!
All thing that we really need He will give, either today or tomorrow.
All other
things that we wish but we not really need – take away far from you! Because
this things make us like a slaves. These things bring suffering and sadness.
Loose these
things and hold the God’s hand and live with the Father. He is the only person that
can give us security and happiness and we must depend on him.
1 Coríntios 13
1
|
Ainda que eu falasse as línguas dos homens e
dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que
tine.
|
2
|
E
ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a
ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os
montes, e não tivesse amor, nada seria.
|
3
|
E
ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda
que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso
me aproveitaria.
|
4
|
O amor é sofredor, é benigno; o amor não é
invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
|
5
|
Não
se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não
suspeita mal;
|
6
|
Não
folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
|
7
|
Tudo
sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
|
8
|
O
amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas,
cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
|
13
|
Agora,
pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é
o amor.
|
Nenhum comentário:
Postar um comentário