6. Da Judéia para a Galileia
Mateus 4:12
12 Quando Jesus ouviu que João tinha sido preso, voltou para a Galiléia.
João 4:1-3
1 Os fariseus ouviram falar que Jesus estava fazendo e batizando mais discípulos do que João,
2 embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os seus discípulos.
3 Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.
Explicação
Mt 4:12
João tinha sido preso. V. Mc 1:14. A razão do encarceramento de João é citada em 14:3-4.
Jo 4:1
fariseus. Os líderes religiosos vigiavam João Batista de perto e depois também a Jesus.
Jo 4:2
Os discípulos não batizavam sem a aprovação de Jesus (3:22).
Jo 4:3
saiu da Judeia. O sucesso (que despertou a oposição; v. 7:1) - e não o fracasso - levou Jesus a sair da Judeia.
7. Jesus e a samaritana: a água viva (D-2)
João 4:4-26
4 Era-lhe necessário passar por Samaria.
5 Assim, chegou a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, perto das terras que Jacó dera a seu filho José.
6 Havia ali o poço de Jacó. Jesus, cansado da viagem, sentou-se à beira do poço. Isto se deu por volta do meio-dia.
7 Nisso veio uma mulher samaritana tirar água. Disse-lhe Jesus: "Dê-me um pouco de água".
8 ( Os seus discípulos tinham ido à cidade comprar comida. )
9 A mulher samaritana lhe perguntou: "Como o senhor, sendo judeu, pede a mim, uma samaritana, água para beber? " ( Pois os judeus não se dão bem com os samaritanos. )
10 Jesus lhe respondeu: "Se você conhecesse o dom de Deus e quem lhe está pedindo água, você lhe teria pedido e ele lhe teria dado água viva".
11 Disse a mulher: "O senhor não tem com que tirar a água, e o poço é fundo. Onde pode conseguir essa água viva?
12 Acaso o senhor é maior do que o nosso pai Jacó, que nos deu o poço, do qual ele mesmo bebeu, bem como seus filhos e seu gado? "
13 Jesus respondeu: "Quem beber desta água terá sede outra vez,
14 mas quem beber da água que eu lhe der nunca mais terá sede. Pelo contrário, a água que eu lhe der se tornará nele uma fonte de água a jorrar para a vida eterna".
15 A mulher lhe disse: "Senhor, dê-me dessa água, para que eu não tenha mais sede, nem precise voltar aqui para tirar água".
16 Ele lhe disse: "Vá, chame o seu marido e volte".
17 "Não tenho marido", respondeu ela. Disse-lhe Jesus: "Você falou corretamente, dizendo que não tem marido.
18 O fato é que você já teve cinco; e o homem com quem agora vive não é seu marido. O que você acabou de dizer é verdade".
19 Disse a mulher: "Senhor, vejo que é profeta.
20 Nossos antepassados adoraram neste monte, mas vocês, judeus, dizem que Jerusalém é o lugar onde se deve adorar".
21 Jesus declarou: "Creia em mim, mulher: está próxima a hora em que vocês não adorarão o Pai nem neste monte, nem em Jerusalém.
22 Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, pois a salvação vem dos judeus.
23 No entanto, está chegando a hora, e de fato já chegou, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade. São estes os adoradores que o Pai procura.
24 Deus é espírito, e é necessário que os seus adoradores o adorem em espírito e em verdade".
25 Disse a mulher: "Eu sei que o Messias ( chamado Cristo ) está para vir. Quando ele vier, explicará tudo para nós".
26 Então Jesus declarou: "Eu sou o Messias! Eu, que estou falando com você".
Explicação
Jo 4:4
Era-lhe necessário passar. A necessidade residia na missão de Jesus, não na geografia.
Samaria. Aqui, a região inteira, não simplesmente na cidade. Os judeus muitas vezes evitavam Samaria atravessando o Jordão e viajando pelo lado oriental.
Jo 4:5
Sicar. Aldeia pequena, perto de Siquém . Jacó comprou terras na região de Siquém (Gn 33:18-19), e, segundo parece, foram essas as terras que deu a José (Gn 48: 21-22).
Jo 4:6
Poço de Jacó. Não mencionado em nenhuma outra parte das escrituras.
Jo 4:7
tirar a água. As pessoas normalmente tiravam água ao cair da tarde, e não no calor do meio-dia (v. Gn 24:11). Mas a prática é confirmada por Josefo, para quem as jovens que Moisés ajudou (Ex 2:15-17) foram tirar água ao meio-dia.
Jo 4:9
A razão da nota textual NVI (e provavelmente também do texto) é que um judeu ficaria impuro se bebesse numa vasilha usada por algum samaritano, pois os judeus consideravam "impuros" todos os samaritanos.
Jo 4:10
dom. A palavra grega assim traduzida é usada nesse evangelho somente aqui e ressalta a graça de Deus mediante Cristo. Jesus deu sua vida, e a deu espontaneamente.
água viva. Em 7:38-39, o termo é explicado em referência ao Espírito Santo, mas aqui se refere à vida eterna (cf. v. 14).
Jo 4:11
fundo. Relatos de peregrinos cristãos a partir do século IV mencionam um poço nesta área com cerca de 30 metros de profundidade. Quando foi feita uma limpeza nesse poço em 1935, descobriu-se que media 42 metros.
Jo 4:12
nosso pai Jacó. O respeito pelo passado impediu-a de ver a grande oportunidade do presente.
Jo 4:14
a jorrar. A expressão é vigorosa, com significado semelhante a “saltando”. Jesus falava de vida vigorosa e abundante (cf. 10:10).
Jo 4:15
Cf. o equívoco de Nicodemos (3:4). Nos dois casos, abriu-se uma oportunidade para mais instruções.
Jo 4:18
cinco maridos. Os judeus sustentavam que uma mulher podia divorciar-se duas vezes ou, no máximo três. Se os samaritanos adotavam o mesmo padrão, a vida da mulher tinha sido muitíssimo imoral. Segundo parece, não era casada com o atual parceiro.
Jo 4:19
profeta. Por causa da sua visão profunda da situação da mulher.
Jo 4:20
neste monte. Talvez a mulher não se estivesse agradando do rumo que a conversa estava tomando e por isso começou a debater. O lugar correto para adoração fora, já de muito, fonte de debate entre judeus e samaritanos. Os samaritanos sustentavam que “este monte” (o Gerizim) era especialmente sagrado. Abraão e Jacó tinham edificado altares nas proximidades (Gn 12:7; 33:20), e o povo tinha ouvido as bênçãos pronunciadas do topo desse monte (Dt 11:29; 27:12). Segundo as Escrituras samaritanas, o monte Gerzim (e não o Ebal) foi o lugar que Moisés ordenara a construção de um altar (Dt 27:4-6). Os samaritanos tinham edificado um templo nesse monte por volta de 400 a.C., o qual os judeus destruíram perto de 128 a.C. Esses dois atos, naturalmente, aumentaram a hostilidade entre os dois grupos.
Jo 4:22
adoram o que não conhecem. A Bíblia dos samaritanos continha somente o Pentateuco (5 primeiros livros da Bíblia). Eles adoravam ao Deus verdadeiro, mas sua recusa de boa parte da revelação divina mostrava que pouco sabiam a respeito de Deus.
a salvação vem dos judeus. O Messias seria judeu.
Jo 4:24
Deus é espírito [...] adorem em espírito e em verdade. O local da adoração é irrelevante, porque a verdadeira adoração deve estar de acordo com a natureza de Deus, que é espírito. Em João, a verdade é associada a Cristo(14:6), fato de grande importância para o devido entendimento da adoração cristã.
Jo 4:25
O Messias [...] explicará tudo. A última tentativa da mulher de evitar a questão em pauta. O assunto era demasiado importante, pensava ela, para pessoas como ela e Jesus solucionarem. Só haveria entendimento com a vinda do Messias. Os samaritanos esperavam um Messias, mas a rejeição de todos os escritos inspirados depois do Pentateuco significava que pouco sabiam a respeito dele. Pensavam nele principalmente como mestre.
Jo 4:26
Eu sou o Messias! Única ocasião em que Jesus, antes de seu julgamento, declara especificamente ser o Messias (v. porém, Mc 9:41). O termo não tinha em Samaria as implicações políticas que tinha na Judeia, e talvez fosse por isso, em parte, que Jesus empregou aqui o título.
Nenhum comentário:
Postar um comentário