10. Retirada para o norte
A. A cura da filha da mulher cananeia (M-20)
Junho de 28* d.C.
Mateus 15:21-28
21 Saindo daquele lugar, Jesus retirou-se para a região de Tiro e de Sidom.
22 Uma mulher cananéia, natural dali, veio a ele, gritando: "Senhor, Filho de Davi, tem misericórdia de mim! Minha filha está endemoninhada e está sofrendo muito".
23 Mas Jesus não lhe respondeu palavra. Então seus discípulos se aproximaram dele e pediram: "Manda-a embora, pois vem gritando atrás de nós".
24 Ele respondeu: "Eu fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel".
25 A mulher veio, adorou-o de joelhos e disse: "Senhor, ajuda-me! "
26 Ele respondeu: "Não é certo tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos".
27 Disse ela, porém: "Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos comem das migalhas que caem da mesa dos seus donos".
28 Jesus respondeu: "Mulher, grande é a sua fé! Seja conforme você deseja". E naquele mesmo instante a sua filha foi curada.
Marcos 7:24-30
24 Jesus saiu daquele lugar e foi para os arredores de Tiro e de Sidom. Entrou numa casa e não queria que ninguém o soubesse; contudo, não conseguiu manter em segredo a sua presença.
25 De fato, logo que ouviu falar dele, certa mulher, cuja filha estava com um espírito imundo, veio e lançou-se aos seus pés.
26 A mulher era grega, siro-fenícia de origem, e rogava a Jesus que expulsasse de sua filha o demônio.
27 Ele lhe disse: "Deixe que primeiro os filhos comam até se fartar; pois não é correto tirar o pão dos filhos e lançá-lo aos cachorrinhos".
28 Ela respondeu: "Sim, Senhor, mas até os cachorrinhos, debaixo da mesa, comem das migalhas das crianças".
29 Então ele lhe disse: "Por causa desta resposta, você pode ir; o demônio já saiu da sua filha".
30 Ela foi para casa e encontrou sua filha deitada na cama, e o demônio já a tinha deixado.
Explicação
Mt 15:21
Sidom. Cerca de 40 km ao norte de Tiro.
Mt 15:22
cananeia. A palavra ocorre muitas vezes no AT mas no NT somente aqui. Nos tempos do NT não havia país com o nome Canaã. Alguns pensam que se trata do modo semítico de se referir ao povo da Fenícia naqueles dias. Marcos diz que a mulher era “grega, siro-fenícia de nascimento” (7:26).
Mt 15:26
dos filhos. “...ovelhas perdidas de Israel...” (v.24).
cachorrinhos. Refere-se aos cachorrinhos de estimação da casa, e Jesus queria ressaltar que o evangelho devia ser oferecido primeiro aos judeus. A mulher compreendeu o que Jesus dera a entender e se dispôs a aceitar “migalhas”. Jesus recompensou-lhe a fé (v.28).
Mc 7:24
Tiro. Cidade gentílica localizada na Fenícia (atual Líbano), que fazia fronteira com a Galileia a noroeste. Uma viagem de uns 48 km de Cafarnaum teria levado Jesus até os arredores de Tiro.
não queria que ninguém o soubesse. Desde a ocasião em que Jesus alimentara 5 mil (6:30-44), ele e os discípulos passaram a percorrer mais as regiões adjacentes à Galileia. Seu propósito era a oposição na Galileia e conseguir uma oportunidade de ensinar seus discípulos em particular (9:30-31). As regiões às quais se retirou foram:
1) O litoral nordeste do mar da Galileia (6:30-53);
2) a Fenícia (7:24-30);
3) Decápolis (7:31—8:10) e
4) Cesareia de Filipe (8:27—9:32).
Mc 7:26
grega. Aqui, provavelmente equivalesse a “gentia”.
siro-fenícia. Naqueles dias, a Fenícia pertencia administrativamente à Síria. Marcos possivelmente usou a expressão para diferenciar a mulher dos líbio-fenícios do norte da África.
Mc 7:28
Sim. Senhor. A única ocasião nesse evangelho em que Jesus é chamado “Senhor”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário