C. Conversa com os discípulos (D-14)
1) A providência de Deus
Lucas 12:1-12
1 Nesse meio tempo, tendo-se juntado uma multidão de milhares de pessoas, a ponto de se atropelarem umas às outras, Jesus começou a falar primeiramente aos seus discípulos, dizendo: "Tenham cuidado com o fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.
2 Não há nada escondido que não venha a ser descoberto, ou oculto que não venha a ser conhecido.
3 O que vocês disseram nas trevas será ouvido à luz do dia, e o que vocês sussurraram aos ouvidos dentro de casa, será proclamado dos telhados.
4 "Eu lhes digo, meus amigos: não tenham medo dos que matam o corpo e depois nada mais podem fazer.
5 Mas eu lhes mostrarei a quem vocês devem temer: temam aquele que, depois de matar o corpo, tem poder para lançar no inferno. Sim, eu lhes digo, esse vocês devem temer.
6 Não se vendem cinco pardais por duas moedinhas? Contudo, nenhum deles é esquecido por Deus.
7 Até os cabelos da cabeça de vocês estão todos contados. Não tenham medo; vocês valem mais do que muitos pardais!
8 "Eu lhes digo: quem me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus.
9 Mas aquele que me negar diante dos homens será negado diante dos anjos de Deus.
10 Todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem será perdoado, mas quem blasfemar contra o Espírito Santo não será perdoado.
11 "Quando vocês forem levados às sinagogas e diante dos governantes e das autoridades, não se preocupem com a forma pela qual se defenderão, ou com o que dirão,
12 pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer".
Explicação
Lc 12:2
Não há nada escondido que não venha ser descoberto. Neste contexto, o significado é que nada escondido pela hipocrisia deixará de ser divulgado.
Lc 12:3
dentro de casa. Nos quartos internos, de maior segurança, cercados por outros aposentos.
Lc 12:4
nada mais podem fazer. Palavra de encorajamento diante da perseguição (v. Mt 10:28).
Lc 12:5
poder para lançar no inferno. Somente Deus possui esse poder. A palavra grega traduzida por “inferno” é geenna, que não deve ser confundida com “hades”, nome genérico do lugar dos mortos. No NT, geenna é usado somente em Mateus, em Marcos, em Tiago 3:6 e aqui.
temam aquele. Respeitem a sua autoridade, tenham reverente temor da sua majestade e confiem nele. Os v. 6 e 7 oferecem o fundamento dessa confiança.
Lc 12:6
cinco pardais por duas moedinhas. Deus até mesmo se importa com passarinhos, que são vendidos como alimentos a pouco preço. Há três palavras que denotam moedas romanas: denarius (Mt 18:28), assarion (“moedinha” – Mt 10:29) e kodrantes (“centavo” – Mt 5:26) – relacionadas entre si mais ou menos como os nossos “50 centavos”, “5 centavos” e “1 centavo” respectivamente.
Lc 12:8
Quando alguém reconhece que Jesus é o Messias, o Filho de Deus (Mt 16:16; 1Jo 2:22), Jesus reconhece ser essa pessoa seu seguidor leal (cf. Mt 7:21).
Lc 12:9
será negado. V. 9:26; 2Tm 2:12; cf. Mt 7:21; 25:41-46. A mesma palavra é usada quando Pedro nega a Jesus (22:34, “negará”; 22:61, “negará”).
Lc 12:10
blasfemar contra o Espírito Santo. Cf. Mc 3:28-29.
Nenhum comentário:
Postar um comentário