quinta-feira, 10 de dezembro de 2020

BIBLIA EM ORDEM CRONOLOGICA - NT - O sermão do Monte (D-4)

 

D. O sermão do Monte (D-4)

Julho de 27 (r) / 25 (k) d.C.

 

Mateus 5:1-48

1 Vendo as multidões, Jesus subiu ao monte e se assentou. Seus discípulos aproximaram-se dele,

2 e ele começou a ensiná-los, dizendo:

3 "Bem-aventurados os pobres em espírito, pois deles é o Reino dos céus.

4 Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados.

5 Bem-aventurados os humildes, pois eles receberão a terra por herança.

6 Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, pois serão satisfeitos.

7 Bem-aventurados os misericordiosos, pois obterão misericórdia.

8 Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus.

9 Bem-aventurados os pacificadores, pois serão chamados filhos de Deus.

10 Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça, pois deles é o Reino dos céus.

11 "Bem-aventurados serão vocês quando, por minha causa os insultarem, perseguirem e levantarem todo tipo de calúnia contra vocês.

12 Alegrem-se e regozijem-se, porque grande é a recompensa de vocês nos céus, pois da mesma forma perseguiram os profetas que viveram antes de vocês".

13 "Vocês são o sal da terra. Mas se o sal perder o seu sabor, como restaurá-lo? Não servirá para nada, exceto para ser jogado fora e pisado pelos homens.

14 "Vocês são a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade construída sobre um monte.

15 E, também, ninguém acende uma candeia e a coloca debaixo de uma vasilha. Pelo contrário, coloca-a no lugar apropriado, e assim ilumina a todos os que estão na casa.

16 Assim brilhe a luz de vocês diante dos homens, para que vejam as suas boas obras e glorifiquem ao Pai de vocês, que está nos céus".

17 "Não pensem que vim abolir a Lei ou os Profetas; não vim abolir, mas cumprir.

18 Digo-lhes a verdade: Enquanto existirem céus e terra, de forma alguma desaparecerá da Lei a menor letra ou o menor traço, até que tudo se cumpra.

19 Todo aquele que desobedecer a um desses mandamentos, ainda que dos menores, e ensinar os outros a fazerem o mesmo, será chamado menor no Reino dos céus; mas todo aquele que praticar e ensinar estes mandamentos será chamado grande no Reino dos céus.

20 Pois eu lhes digo que se a justiça de vocês não for muito superior à dos fariseus e mestres da lei, de modo nenhum entrarão no Reino dos céus".

21 "Vocês ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ‘Não matarás’, e ‘quem matar estará sujeito a julgamento’.

22 Mas eu lhes digo que qualquer que se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento. Também, qualquer que disser a seu irmão: ‘Racá’, será levado ao tribunal. E qualquer que disser: ‘Louco! ’, corre o risco de ir para o fogo do inferno.

23 "Portanto, se você estiver apresentando sua oferta diante do altar e ali se lembrar de que seu irmão tem algo contra você,

24 deixe sua oferta ali, diante do altar, e vá primeiro reconciliar-se com seu irmão; depois volte e apresente sua oferta.

25 "Entre em acordo depressa com seu adversário que pretende levá-lo ao tribunal. Faça isso enquanto ainda estiver com ele a caminho, pois, caso contrário, ele poderá entregá-lo ao juiz, e o juiz ao guarda, e você poderá ser jogado na prisão.

26 Eu lhe garanto que você não sairá de lá enquanto não pagar o último centavo".

27 "Vocês ouviram o que foi dito: ‘Não adulterarás’.

28 Mas eu lhes digo: qualquer que olhar para uma mulher para desejá-la, já cometeu adultério com ela no seu coração.

29 Se o seu olho direito o fizer pecar, arranque-o e lance-o fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ser todo ele lançado no inferno.

30 E se a sua mão direita o fizer pecar, corte-a e lance-a fora. É melhor perder uma parte do seu corpo do que ir todo ele para o inferno".

31 "Foi dito: ‘Aquele que se divorciar de sua mulher deverá dar-lhe certidão de divórcio’.

32 Mas eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, faz que ela se torne adúltera, e quem se casar com a mulher divorciada estará cometendo adultério".

33 "Vocês também ouviram o que foi dito aos seus antepassados: ‘Não jure falsamente, mas cumpra os juramentos que você fez diante do Senhor’.

34 Mas eu lhes digo: Não jurem de forma alguma: nem pelo céu, porque é o trono de Deus;

35 nem pela terra, porque é o estrado de seus pés; nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei.

36 E não jure pela sua cabeça, pois você não pode tornar branco ou preto nem um fio de cabelo.

37 Seja o seu ‘sim’, ‘sim’, e o seu ‘não’, ‘não’; o que passar disso vem do Maligno".

38 "Vocês ouviram o que foi dito: ‘Olho por olho e dente por dente’.

39 Mas eu lhes digo: Não resistam ao perverso. Se alguém o ferir na face direita, ofereça-lhe também a outra.

40 E se alguém quiser processá-lo e tirar-lhe a túnica, deixe que leve também a capa.

41 Se alguém o forçar a caminhar com ele uma milha, vá com ele duas.

42 Dê a quem lhe pede, e não volte as costas àquele que deseja pedir-lhe algo emprestado".

43 "Vocês ouviram o que foi dito: ‘Ame o seu próximo e odeie o seu inimigo’.

44 Mas eu lhes digo: Amem os seus inimigos e orem por aqueles que os perseguem,

45 para que vocês venham a ser filhos de seu Pai que está nos céus. Porque ele faz raiar o seu sol sobre maus e bons e derrama chuva sobre justos e injustos.

46 Se vocês amarem aqueles que os amam, que recompensa receberão? Até os publicanos fazem isso!

47 E se vocês saudarem apenas os seus irmãos, o que estarão fazendo de mais? Até os pagãos fazem isso!

48 Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês".

 

Mateus 6:1-34

1 "Tenham o cuidado de não praticar suas ‘obras de justiça’ diante dos outros para serem vistos por eles. Se fizerem isso, vocês não terão nenhuma recompensa do Pai celestial.

2 "Portanto, quando você der esmola, não anuncie isso com trombetas, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, a fim de serem honrados pelos outros. Eu lhes garanto que eles já receberam sua plena recompensa.

3 Mas quando você der esmola, que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a direita,

4 de forma que você preste a sua ajuda em segredo. E seu Pai, que vê o que é feito em segredo, o recompensará".

5 "E quando vocês orarem, não sejam como os hipócritas. Eles gostam de ficar orando em pé nas sinagogas e nas esquinas, a fim de serem vistos pelos outros. Eu lhes asseguro que eles já receberam sua plena recompensa.

6 Mas quando você orar, vá para seu quarto, feche a porta e ore a seu Pai, que está no secreto. Então seu Pai, que vê no secreto, o recompensará.

7 E quando orarem, não fiquem sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Eles pensam que por muito falarem serão ouvidos.

8 Não sejam iguais a eles, porque o seu Pai sabe do que vocês precisam, antes mesmo de o pedirem.

9 Vocês, orem assim: ‘Pai nosso, que estás nos céus! Santificado seja o teu nome.

10 Venha o teu Reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu.

11 Dá-nos hoje o nosso pão de cada dia.

12 Perdoa as nossas dívidas, assim como perdoamos aos nossos devedores.

13 E não nos deixes cair em tentação, mas livra-nos do mal, porque teu é o Reino, o poder e a glória para sempre. Amém’.

14 Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará.

15 Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas".

16 "Quando jejuarem, não mostrem uma aparência triste como os hipócritas, pois eles mudam a aparência do rosto a fim de que os homens vejam que eles estão jejuando. Eu lhes digo verdadeiramente que eles já receberam sua plena recompensa.

17 Ao jejuar, ponha óleo sobre a cabeça e lave o rosto,

18 para que não pareça aos outros que você está jejuando, mas apenas a seu Pai, que vê no secreto. E seu Pai, que vê no secreto, o recompensará".

19 "Não acumulem para vocês tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem, e onde os ladrões arrombam e furtam.

20 Mas acumulem para vocês tesouros no céu, onde a traça e a ferrugem não destroem, e onde os ladrões não arrombam nem furtam.

21 Pois onde estiver o seu tesouro, aí também estará o seu coração.

22 "Os olhos são a candeia do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz.

23 Mas se os seus olhos forem maus, todo o seu corpo será cheio de trevas. Portanto, se a luz que está dentro de você são trevas, que tremendas trevas são!

24 "Ninguém pode servir a dois senhores; pois odiará a um e amará o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Vocês não podem servir a Deus e ao Dinheiro".

25 "Portanto eu lhes digo: não se preocupem com suas próprias vidas, quanto ao que comer ou beber; nem com seus próprios corpos, quanto ao que vestir. Não é a vida mais importante do que a comida, e o corpo mais importante do que a roupa?

26 Observem as aves do céu: não semeiam nem colhem nem armazenam em celeiros; contudo, o Pai celestial as alimenta. Não têm vocês muito mais valor do que elas?

27 Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar uma hora que seja à sua vida?

28 "Por que vocês se preocupam com roupas? Vejam como crescem os lírios do campo. Eles não trabalham nem tecem.

29 Contudo, eu lhes digo que nem Salomão, em todo o seu esplendor, vestiu-se como um deles.

30 Se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada ao fogo, não vestirá muito mais a vocês, homens de pequena fé?

31 Portanto, não se preocupem, dizendo: ‘Que vamos comer? ’ ou ‘que vamos beber? ’ ou ‘que vamos vestir? ’

32 Pois os pagãos é que correm atrás dessas coisas; mas o Pai celestial sabe que vocês precisam delas.

33 Busquem, pois, em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas essas coisas lhes serão acrescentadas.

34 Portanto, não se preocupem com o amanhã, pois o amanhã se preocupará consigo mesmo. Basta a cada dia o seu próprio mal".

 

Mateus 7:1-29

1 "Não julguem, para que vocês não sejam julgados.

2 Pois da mesma forma que julgarem, vocês serão julgados; e a medida que usarem, também será usada para medir vocês.

3 "Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão, e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

4 Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Deixe-me tirar o cisco do seu olho’, quando há uma viga no seu?

5 Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão.

6 "Não deem o que é sagrado aos cães, nem atirem suas pérolas aos porcos; caso contrário, estes as pisarão e, aqueles, voltando-se contra vocês, os despedaçarão".

7 "Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta.

8 Pois todo o que pede, recebe; o que busca, encontra; e àquele que bate, a porta será aberta.

9 "Qual de vocês, se seu filho pedir pão, lhe dará uma pedra?

10 Ou se pedir peixe, lhe dará uma cobra?

11 Se vocês, apesar de serem maus, sabem dar boas coisas aos seus filhos, quanto mais o Pai de vocês, que está nos céus, dará coisas boas aos que lhe pedirem!

12 Assim, em tudo, façam aos outros o que vocês querem que eles lhes façam; pois esta é a Lei e os Profetas".

13 "Entrem pela porta estreita, pois larga é a porta e amplo o caminho que leva à perdição, e são muitos os que entram por ela.

14 Como é estreita a porta, e apertado o caminho que leva à vida! São poucos os que a encontram".

15 "Cuidado com os falsos profetas. Eles vêm a vocês vestidos de peles de ovelhas, mas por dentro são lobos devoradores.

16 Vocês os reconhecerão por seus frutos. Pode alguém colher uvas de um espinheiro ou figos de ervas daninhas?

17 Semelhantemente, toda árvore boa dá frutos bons, mas a árvore ruim dá frutos ruins.

18 A árvore boa não pode dar frutos ruins, nem a árvore ruim pode dar frutos bons.

19 Toda árvore que não produz bons frutos é cortada e lançada ao fogo.

20 Assim, pelos seus frutos vocês os reconhecerão!

21 "Nem todo aquele que me diz: ‘Senhor, Senhor’, entrará no Reino dos céus, mas apenas aquele que faz a vontade de meu Pai que está nos céus.

22 Muitos me dirão naquele dia: ‘Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? Em teu nome não expulsamos demônios e não realizamos muitos milagres? ’

23 Então eu lhes direi claramente: ‘Nunca os conheci. Afastem-se de mim vocês, que praticam o mal! ’ "

24 "Portanto, quem ouve estas minhas palavras e as pratica é como um homem prudente que construiu a sua casa sobre a rocha.

25 Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela não caiu, porque tinha seus alicerces na rocha.

26 Mas quem ouve estas minhas palavras e não as pratica é como um insensato que construiu a sua casa sobre a areia.

27 Caiu a chuva, transbordaram os rios, sopraram os ventos e deram contra aquela casa, e ela caiu. E foi grande a sua queda".

28 Quando Jesus acabou de dizer essas coisas, as multidões estavam maravilhadas com o seu ensino,

29 porque ele as ensinava como quem tem autoridade, e não como os mestres da lei.

 

Mateus 8:1

1 Quando ele desceu do monte, grandes multidões o seguiram.

 

Lucas 6:20-49

20 Olhando para os seus discípulos, ele disse: "Bem-aventurados vocês os pobres, pois a vocês pertence o Reino de Deus.

21 Bem-aventurados vocês, que agora têm fome, pois serão satisfeitos. Bem-aventurados vocês, que agora choram, pois haverão de rir.

22 Bem-aventurados serão vocês, quando os odiarem, expulsarem e insultarem, e eliminarem o nome de vocês, como sendo mau, por causa do Filho do homem.

23 "Regozijem-se nesse dia e saltem de alegria, porque grande é a recompensa de vocês no céu. Pois assim os antepassados deles trataram os profetas.

24 "Mas ai de vocês, os ricos, pois já receberam sua consolação.

25 Ai de vocês, que agora têm fartura, porque passarão fome. Ai de vocês, que agora riem, pois haverão de se lamentar e chorar.

26 Ai de vocês, quando todos falarem bem de vocês, pois assim os antepassados deles trataram os falsos profetas".

27 "Mas eu digo a vocês que estão me ouvindo: Amem os seus inimigos, façam o bem aos que os odeiam,

28 abençoem os que os amaldiçoam, orem por aqueles que os maltratam.

29 Se alguém lhe bater numa face, ofereça-lhe também a outra. Se alguém lhe tirar a capa, não o impeça de tirar-lhe a túnica.

30 Dê a todo o que lhe pedir, e se alguém tirar o que pertence a você, não lhe exija que o devolva.

31 Como vocês querem que os outros lhes façam, façam também vocês a eles.

32 "Que mérito vocês terão, se amarem aos que os amam? Até os ‘pecadores’ amam aos que os amam.

33 E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ‘pecadores’ agem assim.

34 E que mérito terão, se emprestarem a pessoas de quem esperam devolução? Até os ‘pecadores’ emprestam a ‘pecadores’, esperando receber devolução integral.

35 Amem, porém, os seus inimigos, façam-lhes o bem e emprestem a eles, sem esperar receber nada de volta. Então, a recompensa que terão será grande e vocês serão filhos do Altíssimo, porque ele é bondoso para com os ingratos e maus.

36 Sejam misericordiosos, assim como o Pai de vocês é misericordioso".

37 "Não julguem, e vocês não serão julgados. Não condenem, e não serão condenados. Perdoem, e serão perdoados.

38 Dêem, e lhes será dado: uma boa medida, calcada, sacudida e transbordante será dada a vocês. Pois a medida que usarem, também será usada para medir vocês".

39 Jesus fez também a seguinte comparação: "Pode um cego guiar outro cego? Não cairão os dois no buraco?

40 O discípulo não está acima do seu mestre, mas todo aquele que for bem preparado será como o seu mestre.

41 "Por que você repara no cisco que está no olho do seu irmão e não se dá conta da viga que está em seu próprio olho?

42 Como você pode dizer ao seu irmão: ‘Irmão, deixe-me tirar o cisco do seu olho’, se você mesmo não consegue ver a viga que está em seu próprio olho? Hipócrita, tire primeiro a viga do seu olho, e então você verá claramente para tirar o cisco do olho do seu irmão".

43 "Nenhuma árvore boa dá fruto ruim, nenhuma árvore ruim dá fruto bom.

44 Toda árvore é reconhecida por seus frutos. Ninguém colhe figos de espinheiros, nem uvas de ervas daninhas.

45 O homem bom tira coisas boas do bom tesouro que está em seu coração, e o homem mau tira coisas más do mal que está em seu coração, porque a sua boca fala do que está cheio o coração".

46 "Por que vocês me chamam ‘Senhor, Senhor’ e não fazem o que eu digo?

47 Eu lhes mostrarei a que se compara aquele que vem a mim, ouve as minhas palavras e as pratica.

48 É como um homem que, ao construir uma casa, cavou fundo e colocou os alicerces na rocha. Quando veio a inundação, a torrente deu contra aquela casa, mas não a conseguiu abalar, porque estava bem construída.

49 Mas aquele que ouve as minhas palavras e não as pratica, é como um homem que construiu uma casa sobre o chão, sem alicerces. No momento em que a torrente deu contra aquela casa, ela caiu, e a sua destruição foi completa".

 

 

Explicação

Mt 5:1–7:29

O Sermão do Monte é o primeiro dos cinco grandes discursos de Mt (caps 5–7; 10; 13; 18; 24 e 25). Compõe-se de três partes:

1) bem-aventuranças, i.e., declarações de felicidade e de bênçãos (5:1-12);

2) admoestações éticas (5:13-20; 6:1—7:23) e

3) contrastes entre o ensino ético de Jesus e as tradições legalistas judaicas (5:21-48). O sermão termina com uma parábola breve que ressalta a importância de praticar o que acaba de ser ensinado (7:24-27) e com uma manifestação de espanto das multidões por causa da autoridade com que Jesus falava (7:28-29).

Para uns o sermão é o resumo do que Jesus ensinou numa só ocasião; para outros, uma compilação de ensinos apresentados em diversas circunstâncias. É possível que Mateus tenha lançado mão de um único sermão e o tenha complementado com outros ensinos de Jesus a ele relacionados. Trinta e quatro versículos desse sermão de Mt ocorrem em Lucas em diferentes circunstâncias, e não no Sermão do Lugar Plano (Lc 6:17-49), que parece ser correspondente ao sermão de Mt.

O apelo do Sermão do Monte ao conclamar a uma vida de moral e ética tem um padrão tão elevado que alguns os desconsideram por julgarem-no totalmente irrealista ou projetam sua aplicação para o reino futuro. Não há a menor dúvida, no entanto, de que Jesus proferiu esse sermão (e Mateus o publicou) como padrão para todos os cristãos seguirem, reconhecendo, porém, que não conseguirão cumprir essas exigências por capacidade própria. Não deixa de ser verdade, também, que Jesus às vezes usava hipérboles para reforçar seu ensino.

 

Mt 5:1

ao monte. A localidade exata é incerta. Pode ter sido a encosta pouco íngreme no lado noroeste do mar da Galileia, não muito longe de Cafarnaum. A nova lei, assim como a antiga (Ex 19:3), foi promulgada numa montanha.

e se assentou. Os rabinos judeus tinham o costume de ensinar sentados (v. Mc 4:1; 9:35; Lc 4:20; 5:3; Jo 8:2).

discípulos. Lit., “alunos”. Como, no término do sermão, as “multidões” estavam maravilhadas com o ensino de Jesus (7:28), “discípulos” pode ter sido empregado aqui no sentido mais amplo, não se referindo somente aos Doze. Ou talvez o sermão seja dirigido aos Doze, com as multidões também escutando.

 

Mt 5:3   

Bem-aventurados. A palavra significa mais que “feliz”, porque a felicidade é um sentimento que muitas vezes depende das circunstâncias externas. “Bem-aventurados” refere-se aqui ao bem-estar máximo e à alegria espiritual exclusiva dos que têm parte na salvação do reino de Deus.

pobres em espírito. Em contraposição com os espiritualmente orgulhosos e auto-suficientes.

deles é o Reino dos céus. O reino não é algo merecido por serviços prestados. É mais uma dádiva que uma recompensa.

 

Mt 5:5

mansos. Essa bem-aventurança é extraída de Sl 37:11 (em que a palavra escolhida foi sinônimo de “humildes”) e refere-se não tanto a uma atitude para com as pessoas, mas uma disposição diante de Deus, a saber, a humildade.

a terra. A nova terra prometida (cf. Ap 21:1).

 

Mt 5:8

coração. O centro da personalidade, incluindo a mente, a vontade e as emoções.

 

Mt 5:9

pacificadores. Aqueles que promovem a paz, no que depende deles (Rm 12:18). Ao agirem assim, refletem o caráter do Pai celeste e são chamados “filhos de Deus”.

 

Mt 5:10

deles é o Reino dos céus. Uma realidade presente bem como uma esperança futura.

 

Mt 5:13

sal. Usado para dar sabor e para conservação dos alimentos.

perder o sabor. A maior parte do sal usado em Israel provinha do mar Morto e continha muitas impurezas. Por isso perdia parte do sabor.

 

Mt 5:15

candeia. Nos dias de Jesus, as pessoas usavam candeias de barro, em que se queimavam o azeite, que subia por um pavio.

vasilha. Do tipo que continha uns 7,5 litros de farinha.

 

Mt 5:16

Pai [...] que está nos céus. Mateus emprega a expressão “Pai [...] que está nos céus” ou “Pai celeste” 17 vezes, ao passo que Marcos e Lucas empregam a expressão só uma vez cada, e João não a emprega nenhuma vez.

 

Mt 5:17

a Lei. Os cincos primeiros livros das Escrituras judaicas (e do nosso AT).

os Profetas. Não somente os profetas posteriores – Isaías, Jeremias e Ezequiel, a que chamamos “profetas maiores”, e os 12 “profetas menores” (compilados num só volume pelos judeus sob o título Livro dos doze) –, mas também chamados profetas anteriores (Js, Jz, Sm, e Rs). No todo, “a Lei” e “os Profetas” designavam a totalidade do AT, incluindo os “Escritos”, a terceira seção da Bíblia hebraica. V. 13:35, em que Mateus introduz uma citação dos “Escritos” (Sl 78:2) com “o que fora dito pelo profeta”.

cumprir. Jesus cumpriu a lei no sentido de dar a ela seu significado pleno. Realçava seus princípios profundos e subjacentes, além do compromisso total para com ela (a lei), mais que a observância e a obediência meramente externas.

 

Mt 5:18-20

Jesus não está falando contra a observância de todas as exigências da lei, mas contra o legalismo farisaico hipócrita. Esse legalismo não se tratava de observar todos os pormenores da lei, mas era o fingimento vazio de guardar lei apenas na aparência, para conquistar méritos diante de Deus, embora fossem desrespeitadas no íntimo. Tratava-se de seguir a letra da lei, ao passo que o espírito da lei era desconsiderado. Jesus repudia a interpretação da lei feita pelos fariseus, e o conceito que eles tinham da justificação pelas obras. Ele prega a justiça que provém somente por fé na pessoa e na obra dEle. Os versículos que se seguem oferece seis exemplos de externalismo farisaico.

 

Mt 5:18

menor letra. Tradução de uma só palavra em grego – ióta –, usada na expressão “Não faltava um iota”. É o equivalente grego mais próximo do hebraico yod, a menor letra do abecedário hebraico (v. Sl 119:73).

menor traço. A palavra grega por trás dessa expressão significa “chifre” , empregada para designar o pequeno enfeite ou extensão de certas letras do alfabeto hebraico (algo como a parte de baixo do nosso “j”).

 

Mt 5:21 

foi dito. Jesus não contrapões (v. 21,27,31,33,38,43) o AT aos ensinos dele próprio (ele acaba de confirmar a validade da lei do AT). Pelo contrário, mostra o contraste que há entre interpretação externalista feita pela tradição rabínica, de um lado, e a interpretação correta da lei feita por ele, de outro.

matarás. Vários verbos gregos e hebraicos significam “matar”. Os usados aqui e em Ex 20:13 significam especificamente “assassinar”.

 

Mt 5:22

Racá. É possível que esteja associado à palavra aramaica que significa “vazio”, significando talvez “cabeça oca!”

tribunal. Lit., “Sinédrio”.

inferno. A palavra grega é geenna, cujo nome se origina de uma ravina profunda ao sul de Jerusalém: o “vale (dos filhos) de Hinom” (hebr., ge’hinnom). Durante o reinado dos perversos Acaz e Manassés, sacrifícios humanos ao deus amonita Moloque foram oferecidos ali. Josias profanou o vale por causa da adoração pagã naquele lugar (2Rs 23:10; v. Jr 7:32-32; 19:6). Veio a ser um tipo de depósito de lixo municipal constantemente em chamas e, mais tarde, figura do lugar de castigo inevitável.

 

Mt 5:23-26

Dois exemplos de lidar com a ira mediante a reconciliação.

 

Mt 5:26

centavo. Menor moeda romana, de cobre.

 

Mt 5:28

olhar para uma mulher para desejá-la. Não um relance passageiro, mas o olhar fixo e calculado que provoca desejo sexual. Jesus diz ser essa uma forma de adultério, ainda que somente “no seu coração”.

 

Mt 5:29-30

Jesus não está ensinando a automutilação, pois até um cego pode cair em concupiscência. A questão é que devemos lidar com o pecado de modo tão drástico quanto necessário.

 

Mt 5:32

exceto por imoralidade sexual. Nem Mc 10:11-12 nem Lc 16:18 mencionam essa exceção.

 

Mt 5:33-37

O AT permitia juramentos, menos os que profanassem o nome de Deus. Jesus preferia que não mais houvesse juramentos e a verdade fosse sempre dita.

 

Mt 5:39

resistam. Aqui provavelmente se refere a uma situação num tribunal de justiça.

ferir. O verbo grego usado aqui significa “bater-lhe com as costas da mão”. Era mais uma questão de ofender do que um ato de violência. A questão é que era melhor ser ofendido até mesmo duas vezes em seguida que levar a questão ao tribunal.

 

Mt 5:40

túnica [...] capa. A túnica era uma roupa interna, e a capa, uma roupa solta, externa.

 

Mt 5:41

forçar. O verbo grego provém de uma palavra persa que significa “recrutar à força” e é usado em 27:32, em que os soldados romanos recrutam Simão à força para carregar a cruz de Jesus.

 

Mt 5:42

Provavelmente, não uma exigência de dar a todos os que pedirem, mas uma referência específica aos pobres (cf. Dt 15:7-11; Sl 112:5,9).

 

Mt 5:43

odeie o seu inimigo. Essas palavras não se acha em nenhuma parte do AT. Mesmo assim, o ódio para com os inimigos era parte aceitável na ética judaica da época.

 

Mt 5:44

orem. A oração é uma das maneiras práticas de manifestar o amor (cf. Jó 43:8-10).

 

Mt 5:45

para que vocês venham a ser filhos de seu Pai que está nos céus. Amar os inimigos não torna ninguém filho do Pai celeste, mas pelo menos o faz conhecido como filho.

maus e bons. Deus demonstra amor para com as pessoas sem distinções.

 

Mt 5:46

publicanos. Título tradicional de homens, em cada localidade, empregados do governo romano para cobrar impostos do povo. Como trabalhavam para os romanos e muitas vezes faziam cobranças extorsivas, passaram a ter má reputação, sendo geralmente odiados e considerados traidores.

 

Mt 5:48

sejam perfeitos. Cristo estabelece o ideal sublime do amor perfeito (cf. v. 43-47) – mas nem por isso conseguimos alcançá-los totalmente nesta vida. Não deixa, porém, de ser o elevado padrão de Deus para nós.

 

Mt 6:1

obras de justiça. Esse versículo serve de introdução para um tratamento a respeito de três obras de justiça:

1) o ato de dar (v. 2-4),

2) a oração (v. 5-15) e

3) o jejum (v. 16-18).

recompensa do Pai. O crescimento ou a maturidade espiritual, ou talvez algum tipo de recompensa celestial.

 

Mt 6:2

não anuncie isso com trombetas. Talvez uma referência ao barulho das moedas ao serem lançadas na tesouraria do templo. Talvez a expressão tenha sido usadas de modo figurado, no sentido de fazer grande alarde”.

hipócritas. A palavra grega significa “ator de teatro”. Mateus emprega a palavra 13 vezes (Marcos, 2; Lucas, 3). Aqui refere-se aos que fingem ser consagrados.

sua plena recompensa. As honrarias que recebem das pessoas é única recompensa que terão.

 

Mt 6:3

que a sua mão esquerda não saiba o que está fazendo a direita. Para ressaltar que a pessoa não deve chamar a atenção para a sua generosidade. A autoglorificação é um risco sempre presente.

 

Mt 6:6

quarto. A palavra grega significa “depósito”. Diferentemente da maioria dos aposentos da casa, tinha uma porta que podia ser trancada.

 

Mt 6:7

sempre repetindo a mesma coisa, como fazem os pagãos. Estes citavam nas orações longas listas com os nomes dos seus deuses, na esperança de, mediante a constante repetição, invocarem o nome daquele deus que os ajudasse. Jesus não está necessariamente condenando todas as orações longas, mas a verborragia sem sentido na oração.

 

Mt 6:12

dívidas. Dívidas morais, i.e., pecados.

 

Mt 6:17

arrume o cabelo e lave o rosto. Os judeus colocavam cinzas na cabeça ao jejuarem. Jesus manda manter a aparência regular. O jejum não deve ser realizado de modo ostensivo.

 

Mt 6:19-21

Os perigos da riqueza são muitas vezes mencionados no NT (e.g., v. 24; 13:22; 19:22; Mc 10:17-30; Lc 12:16-21; 1Tm 6:9-10,17-19; Hb 13:5), mas em nenhum texto são por si sós. O que Jesus condena aqui é a cobiça e o acúmulo avarento de dinheiro.

 

Mt 6:19

a traça e a ferrugem. Representam todos os agentes e processos que destroem os bens mundanos.

arrobam e furtam. As casas na Palestina tinham paredes de tijolos de barro, e era fácil arrombá-las.

 

Mt 6:20

tesouros nos céus. Qualquer coisa feita nessa vida com valor eterno. A expressão equivale a ser “rico para com Deus” (Lc 12:21). Neste último contexto, é provável que se refira mais especificamente ao uso das riquezas materiais em boas causas.  

 

Mt 6:28

lírios. Aqui, representam as flores em geral.

 

Mt 6:30

lançada ao fogo. A erva do campo era comumente usada como combustível para os fornos de barro da Palestina.

 

Mt 7:1

O cristão não deve julgar de modo hipócrita ou com base na sua suposta justiça, como se depreende do contexto (v. 5). O mesmo pensamento é expresso em 23:13-39 (cf. Rm 2:1). Para obedecermos às ordens de Cristo expressas neste capítulo, devemos primeiramente avaliar o caráter da pessoa – se é um “cão” (v. 6) ou falso profeta (v. 15), ou se sua vida demonstra ser frutífera (v. 16). As escrituras repetidas vezes exortam os crentes a avaliar com cuidado e escolher entre as pessoas e coisas boas e más (as sexualmente imorais, 1Co 5:9; as que fingem ser anjos da luz, 2Co 11:14; os cães, Fp 3:2; os falsos profetas, 1Jo 4:1). O cristão deve pôr “à prova todas as coisas” (1Ts 5:21).

 

Mt 7:3

cisco [...] viga. Exemplo de hipérbole nos ensinos de Jesus (cf. 19:24, em que Jesus fala de um camelo passando pelo fundo de uma agulha). Seu propósito é deixar uma lição bem clara.

 

Mt 7:6

O ensino deve ser administrado em conformidade com a capacidade espiritual dos alunos.

cães. Os cães sujos das ruas eram tidos em baixa estima.

 

Mt 7:8

pede [...] busca [...] bate. Nesse caso, são usados imperativos do presente no original grego, o que indica ações contínuas. A oração persistente está sendo frisada.

 

Mt 7:12

A Regra Áurea, como é chamada, acha-se no judaísmo rabínico na forma negativa, bem como no hinduísmo, no budismo e no confucionismo. Ocorria de várias formas nos ensinos éticos gregos e romanos. Jesus a declarou na forma positiva.  

 

Mt 7:13

porta estreita. A porta que leva ao reino do céu. É sinônimo de “vida” (v. 14).

perdição. Permanência no inferno, longe de Deus.

 

Mt 7:15

falsos profetas. Pessoas que se dizem enviadas por Deus, embora Ele não as tenha enviado (v. 24:24; Jr 23:16).

 

Mt 7:21

Senhor. Título que às vezes significa apenas “cavalheiro” ou “patrão”, mas aqui parece significar mais que isso, uma vez que Jesus é o único que toma decisão definitiva a respeito do destino eterno de uma pessoa.

 

Mt 7:22

naquele dia. O dia do juízo (cf. Ml 3:17-18).

profetizamos. No AT, esse verso significa em primeiro lugar transmitir uma mensagem da parte de Deus, não necessariamente uma predição.

 

Mt 7:29

autoridade. Os mestres da lei citavam outros rabinos a fim de apoiar seus ensinos, ao passo que Jesus falava com autoridade divina.

 

Lc 6:20-49

O Sermão do Lugar Plano, registrado em Lucas, é ao que tudo indica um correspondente do Sermão do Monte, de Mateus (Mt 5—7). Embora esse sermão seja muito mais breve do que o de Mateus, ambos começam com as bem-aventuranças e termina com a lição dos construtores. Partes do sermão de Mateus acham-se em outras partes de Lucas (e.g., 11:2-4; 12:22-31,33-34), o que faz supor que o assunto pode ter sido apresentado em várias ocasiões na pregação de Jesus,

 

Lc 6:20-23

V. Mt 5:3-12. As bem-aventuranças não se restringem à pobreza material (v. 20) e à fome física (v 21). O relato de Mateus mostra que Jesus falava da pobreza “em espírito” (Mt 5:3) e da fome “de justiça” (Mt 5:6).

 

Lc 6:24-26

Esta seção é em todos os aspectos um correspondente negativo dos v. 20-22.

 

Lc 6:27

Amem seus inimigos. A tônica do ensino de Jesus é o amor. Embora a regra de ouro (v. 31) às vezes se manifeste de forma negativa fora da Bíblia, Jesus não apenas proíbe maltratar o próximo, mas também ordena que amemos todos – até mesmo os inimigos.

 

Lc 6:29

ofereça-lhe também a outra. Não devemos ter atitudes de retaliação.

capa [...] túnica. A capa era um tipo de casaco externo, debaixo do qual se usava túnica.

 

Lc 6:36

assim como o Pai de vocês é misericordioso. A perfeição de Deus deve ser nosso exemplo e alvo (v. Mt 5:48).

 

Lc 6:37

Não julguem. Jesus não aliviou seus seguidores da necessidade de discernir entre o certo e o errado (cf. v. 43-45), mas condenou o modo injusto e hipócrita de julgar o próximo.

 

Lc 6:38

boa medida [...] será dada a vocês. Provavelmente refere-se à peça de vestuário muito gasta, deixando uma sobra sobre o cinto, que podia ser usada como uma bolsa grande para conter uma medida de trigo.

 

Lc 6:41

cisco [...] viga. Jesus empregou a hipérbole (figura de linguagem que exagera os fatos para lhes conferir realce) a fim de estabelecer um nítido contraste e para ressaltar como somos tolos e hipócritas quando condenamos as falhas alheias e permanecemos cegos diante das nossas grandes faltas.

Nenhum comentário:

Postar um comentário